Notice: Undefined index: HTTP_ACCEPT_LANGUAGE in /kunden/litprom.de/webseiten/de.litprom.2013/redaxo/include/classes/class.rex_article_base.inc.php(388) : eval()'d code on line 6
Übersetzungsförderung - Service - LITPROM

Übersetzungsförderungsprogramm

Übersetzungsförderungsprogramm für Belletristik aus Afrika, Asien und Lateinamerika

Seit 1984 ist Litprom Anlaufstelle für die Förderung von Übersetzungen belletristischer Werke aus Afrika, Asien und Lateinamerika ins Deutsche. Das Programm soll den literarischen Kulturaustausch verstärken und die Veröffentlichung wichtiger Werke zeitgenössischer Autorinnen und Autoren aus den genannten Regionen befördern. Vorrangig gefördert werden Werke von zeitgenössischen Autorinnen und Autoren, die bisher gar nicht oder nur unzureichend in deutscher Übersetzung vorliegen sowie Werke aus Ländern, deren Literatur nur unzulänglich auf dem deutschsprachigen Buchmarkt vertreten ist.

Das Programm wird aus Mitteln des Auswärtigen Amtes und des Schweizer SüdKulturFonds finanziert.

Wichtiges

1. Anträge auf Zuschüsse können lediglich deutsche Verlage und Verlage aus der Schweiz stellen. (Eine Antragstellung durch Übersetzer/-innen oder Autor/-innen ist nicht möglich!)

2. Anträge deutscher Verlage können jeweils bis spätestens 1. November und 1. April bei Litprom (hekele@book-fair.com) eingereicht werden. (Schweizer Verlage reichen ihre Anträge jeweils bis zum 15. März, bzw. bis zum 15. Oktober, direkt beim SüdKulturFonds ein: www.artlink.ch/fonds)

3. Es wird ein Mindesthonorar an die Übersetzer/-innen von 17,- Euro bzw. 28,- Schweizer Franken je Normseite vorausgesetzt.

4. Zum Zeitpunkt der Jury-Sitzung (Januar bzw. Juni) können sich bereits im Druck befindende Bücher nicht mehr gefördert werden.

Zum Entscheidungsverfahren

Litprom e.V. holt unabhängige Gutachten ein, die die literarische Bedeutung des Werkes im Original und vor allem in der Übersetzung beurteilen. Mithilfe der Gutachten und der eingereichten Unterlagen entscheidet anschließend eine Jury im Januar bzw. im Juni über die Anträge. Eine gut lektorierte, aussagekräftige Übersetzungsprobe ist daher zwingend notwendig, um das Werk beurteilen zu können.

Antragstellung

Zur Antragstellung bei Litprom e.V. sind folgende Unterlagen erforderlich (bitte nur elektronisch einreichen!):

  • Antragsformular (nachstehend zum Download)
  • Originaltext (wenn als Buch vorhanden, gerne zusätzlich mit einreichen)
  • Übersetzungsprobe (z.B. ein Kapitel, aber mindestens 10 Seiten)
  • Kopie des Lizenz- oder Optionsvertrags, beidseitig unterschrieben
  • Kopie des Übersetzungsvertrags, beidseitig unterschrieben
  • Verlagsgutachten
  • Verlagskalkulation

Kontakt

Joscha Kristof Hekele
hekele@book-fair.com
Tel. 069/2102 250